Матчи Скрыть

Андрей Шевченко: я понял английский юмор, на самом деле он не плоский

Нападающий киевского "Динамо" и сборной Украины Андрей Шевченко рассказал, что ему дало время, проведённое в "Челси", в человеческом плане.

"На самом деле в "Челси" у меня было очень много позитивных моментов. Выиграл с командой два Кубка, узнал английский футбол и английский менталитет. Приобрёл много друзей. Пережил много испытаний и тяжёлых моментов. И всё это закалило меня ещё больше. Прочувствовал на себе справедливость афоризма "что нас не убивает, делает сильнее". В жизни бывают и радости, и огорчения. Но даже в плохом нужно отыскивать какой-то позитив.

Могу сказать, что в Англии узнал много нового. Там немного иная по сравнению с Италией и Украиной культура общения. Англичане более закрытые по сравнению с итальянцами. Разное чувство юмора. Я понял английский юмор. На самом деле он не плоский. Он бывает очень интересным, но его нужно понимать.

Самого-самого весёлого человека в "Челси" трудно назвать. А в "Милане" главным балагуром был Альбертини. Вы знаете, что команда – сложный механизм. Кто-то из футболистов не дружит друг с другом, у кого-то сложные отношения с тренером. Деметрио, зная обо всех этих нюансах, взял постер с командой, аккуратно вырезал фото игроков, а затем поменял их местами. Получились ноги и тело одного футболиста, а голова – другого. И этой шуткой Альбертини попал в точку. Мы очень долго смеялись, рассматривая постер", — цитирует Шевченко "Советский спорт".

Поделиться новостью в Телеграмм Поделиться новостью во Вконтакте Поделиться новостью в WhatsApp
Публикация:
Нашли ошибку в статье?
Напечатать
|