Матчи Скрыть

В английском языке появился глагол to Kerzhakov

Поделиться новостью в Телеграмм Поделиться новостью во Вконтакте Поделиться новостью в WhatsApp
В текстовой трансляции четвертьфинального матча Евро-2012 между Англией и Италией на сайте британской газеты Guardian был использован глагол "to Kerzhakov".

Значение неологизма - "промахнуться по воротам с близкого расстояния".

Автор трансляции употребил глагол, описывая промах де Росси на 48-й минуте встречи: "...мяч попал к де Росси, который развернулся и Kerzhakoved мимо ворот с шести метров!".



Советский спорт


В английском языке появился глагол to Kerzhakov Футболка игровая сборной Испании ЕВРО-2012 в интернет-магазине "Rusfootball"
Ознакомьтесь с условиями доставки!

   Публикация:
Нашли ошибку в статье?
Напечатать
| 8
  • Нравится
  • +36
  • Не нравится