Министр спорта РФ Виталий Мутко прокомментировал появление в интернете текста его обращения к членам ФИФА на выборах страны-хозяйки ЧМ-2018.
«Я уже видел в интернете листок, на котором якобы была написана моя речь – Алексей Сорокин показывал. Утверждаю ответственно – это фальшивка! На моем листочке речь в трех видах: на английском, на русском и транскрипция – английские слова русскими буквами. Читал по-английски.
С чтением у меня на самом деле особых проблем нет – документов уже много изучил. А насчет произношения… У всех по-разному жизнь складывается. Я родился в сельской местности – какой там был английский? Никакого. Да и потом времени выучить толком не находилось.
Теперь пути обратно нет. Хотя после заседания ко мне члены исполкома подходили, подшучивали: «Виталий, а почему Томпсон? Давай мы тебе будем уроки давать? Дорого не возьмем!»
Блаттер удивился: «Виталий, объясни, зачем мы тебе предоставляем переводчика? Ты же отлично знаешь английский!» Я попытался рассказать про наш фильм «Джентльмены удачи», где герои учили на даче английские слова: «Девушка? – Чувиха! – Нет, герл». А Хмырь потом планирует свое будущее: «Могу снег чистить, кирпичи класть или этим... переводчиком. Английский я знаю». Не знаю только, понял ли Блаттер…
Еще он обещал взять под контроль то, как я буду учить английский. После выборов по реакции коллег я понял, что со своей речью попал в яблочко. Они ее долго не забудут», – приводит слова Мутко «Советский спорт».
sovsport.ru