Матчи Скрыть

Рой Ходжсон до сих пор возмущен чудовищным умышленным фолом Белорукова против Энди Джонсона…

Поделиться новостью в Телеграмм Поделиться новостью во Вконтакте Поделиться новостью в WhatsApp
Рой Ходжсон до сих пор возмущен чудовищным умышленным фолом Белорукова против Энди Джонсона…Рой Ходжсон до сих пор возмущен чудовищным умышленным фолом Белорукова против Энди Джонсона…Наставник «Фулхэма» до сих пор не может прийти в себя от поступка Дмитрия Белорукова умышленно, по его мнению, нанесшего травму лучшему форварду его команды Энди Джонсону в первом матче квалификационного раунда Лиги Европы, в котором пермяки уступили в гостях со счетом 1:3. Защитник пермяков, по мнению Ходжсона, совершенно злонамеренно врезался в 28-летнего нападающего сборной Англии, открывшего счет в матче, и цинично нанес ему травму, которая может стоить Джонсону карьеры.

На завтрашний матч против своего бывшего клуба – ливерпульского «Эвертона» Джонсон заявлен, но на поле едва ли появится. Последствия вывиха ключицы со смещением до сих пор дают о себе знать. И, возможно, так и не позволят Джонсону играть в полную силу до конца его футбольной карьеры.

Рой Ходжсон до сих пор возмущен чудовищным умышленным фолом Белорукова против Энди Джонсона…Рой Ходжсон всё еще кипит от негодования в адрес российского защитника:

«Все же знают, что такое травма ключицы: после неё либо быстро восстанавливаются, либо вообще никогда! Я до сих пор в бешенстве от случившегося!

В футболе бывают грязные приемы, иногда даже совершенно неумышленные, которые могут стоить пострадавшему карьеры.

Но что меня бесит в случае с Джонсоном – в той ситуации даже попытки сыграть в мяч не было! Хуже того, не было даже попытки хоть как-то смягчить удар!

Теперь Энди придется до конца жизни жить с последствиями этой травмы, пытаться как-то приспособиться к ним. Ведь ключицу вправить на место так и не удалось! И восстановление идёт отнюдь не оптимально!

Теперь ему так и придется жить и пытаться играть с деформированным плечевым суставом…»

Источник: Sporting Life

Перевел Григорий Агасферов

   Публикация:
Нашли ошибку в статье?
Напечатать
|