"Первое время было сложновато, потому что я переехал в страну, которая лишь отдаленно моментами напоминает родину. Но со временем я понял, что это другая культура, семья помогла легче перенести адаптацию.
В холода на тренировках работать несколько неудобно - одеваешь все, что видишь, чтобы не замерзнуть, потому что пока тренируешься, идет дождь, а поле покрывается льдом.
Язык очень сложный, в письме ничего не понимаю, потому что я не знаю, как произносятся их буквы. Хорошо, что в команде много южноамериканцев, они помогли мне с адаптацией. Кристиан Нобоа мне очень помог, который здесь уже более 11 лет. Мало-помалу я учусь", - сказал Барриос программе La Interna.
27-летний хавбек перешел в петербургский клуб в 2019 году из "Бока Хуниорс". В нынешнем сезоне в составе сине-бело-голубых Барриос принял участие в 23-х матчах во всех турнирах, отметившись одной результативной передачей. Профильный интернет-портал transfermarkt оценивает стоимость игрока в 15 млн евро.
Барриос - об адаптации в России: было сложновато. Русский язык очень сложный, я его не понимаю
Колумбийский полузащитник "Зенита" Вильмар Барриос рассказал о своей адаптации в России.
Фото: ФК "Зенит"
Нет комментариев
Чтобы комментировать Зарегистрируйтесь, либо войдите на сайт