Матчи Скрыть

Датская пресса: Лаудруп не смог стать факелом, освещающим путь "Спартака" в 21 век

Поделиться новостью в Телеграмм Поделиться новостью во Вконтакте Поделиться новостью в WhatsApp
Датское издание Jyllandsposten, рассуждая о загадочности русской души, высказало мнение, что главными причинами неудачи, постигшей Микаэля Лаудрупа в "Спартаке", стали культурный и языковой барьеры, а также неготовность российского футбола полностью избавиться от советского наследия.

По ту сторону занавеса: Датчанин в Москве

Британский премьер Уинстон Черчиль в свое время назвал Советский Союз "ребусом, окруженным тайной, спрятанной в загадку". Другими словами - страну и культуру трудно понять. С момента исчезновения СССР прошло двадцать лет, но Западу по-прежнему трудно понять Россию, хотя она и стала более открытой, чем при коммунистах.

В сентябре 2008 года в этот мир как в прорубь нырнул Микаэль Лаудруп, попытавшийся заглянуть в загадочную русскую душу. Без знаний языка, культуры, традиций. Сразу после своего назначения Лаудруп отнесся к России с симпатией и сказал, что попал в страну, которую слишком критикуют на Западе, а местная лига - одна из лучших в Европе после английской, испанской и итальянской. Это все так. Но Россия не стала по-настоящему европейской страной только потому, что в магазинах продаются западные товары, а в футболе крутятся такие же большие деньги, как в ведущих чемпионатах. Лаудруп много раз бывал в России, но видел ее из окон автобуса, гостиничного номера и стадиона. Он так и не заглянул России под кожу, как это ему удалось в Испании, Италии или в Голландии.

Добавьте к этому незнание русского. Все видение Лаудрупа о российском футболе и событиях вокруг "Спартака" отфильтровано через помощника Игоря Ледяхова и переводчиков. Культура и менталитет заключены в языке, а если человек с ним не знаком - всегда будут возникать недоразумения и большая часть действительности останется не понята. Лаудруп так и не стал частью "Спартака", хотя и был там центральной фигурой.

Когда все идет хорошо, знание языка и культуры не столь важно. Взять хотя бы Гуса Хиддинка, входящего кроме всего прочего в число друзей владельца "Челси" Романа Абрамовича и поэтому имеющего доступ в круг людей, спасающих его от неприятностей. В период кризиса в экономике и ухудшающихся результатов пропасть, созданная из-за культурных и языковых барьеров, только увеличивается. В эту пропасть и упал Лаудруп, пытавшийся привнести в "Спартак" европейский стиль тренерской работы – без палки и криков. Но в русских сидят еще остатки советского прошлого, и отношения тренера и игрока не могут быть равными, как в Дании. Например, тренер женской сборной России по гандболу Евгений Трефилов кричит на своих подопечных каждый матч, не слушает игроков и ведет себя как деспот - такой стиль и преобладает в российском спорте. Лаудруп не смог стать факелом, освещающим путь "Спартака" в 21 век. Его понимание красоты игры и поэтической глубины футбола так и не удалось перевести на русский и довести до московского клуба.

Наставник "Барселоны" Хосеп Гвардиола, также являющийся молодым тренером, успеха добиться сумел. Ключ к нему – каталонские корни тренера, знание местной поэзии, жизнь в пределах квадратного километра вокруг стадиона "Ноу Камп". Он знает культуру клуба и его историю, как свои пять пальцев. Лаудруп подобным похвастать не мог. Или просто не успел?

ТК "Спорт"

   Публикация:
Нашли ошибку в статье?
Напечатать
|