Пресс-конференция главного тренера "Ливерпуля" Юргена Клоппа после матча Лиги чемпионов со "Спартаком" (1:1) началась без переводчика.
Чуть позже появился переводчик "Спартака" Глеб Дворецкий.
Клопп высоко оценил его работу и даже поаплодировал за качественный перевод.
Во время общения Клоппа с прессой перед матчем возникли проблемы с переводом. Простые вопросы и ответы после перевода теряли свой смысл, а более развернутые высказывания переводчица сокращала до 1-2 предложений.
Sports.ru